«

»

Film drucken

Der Krug an der Wiedau

der Krug an der Wiedau_576

På den fiktive, lille kro på den slesvigske vestkyst lige ved Vidå, og dermed på den dansk-tyske grænse, bliver der snakket fem sprog: Dansk, sønderjysk, frisisk, plattysk og tysk. Stamgæsterne behersker næsten eller helt alle disse sprog. Derfor hersker der i baren og ved kroens stamborde en sprogforvirring, der kan minde den udefrakommende gæst om babylonske tilstande, som dog for indbyggerne udelukkende er en nødvendighed, der har udviklet sig over de sidste hundrede år, og som skildrer en region, hvor jyder, frisere og tysker deler den samme landsbykro. Disse landsbyer og kroer findes stadigvæk, f.eks. Rosenkrans, Rudbøl, Rodenæs eller i Højer marsken. I den europæiske union er denne sproglige mangfoldighed, der udfolder sig på så lille et areal, et absolut unikum og viser det gamle slesvigske hertugdømmes tætte kulturelle og historiske forbindelse hen over den dansk-tyske grænse. Filmen findes med både danske og tyske undertekster.

In dem fiktiven kleinen Krug an der schleswigschen Westküste, direkt an der Wiedau und somit auf der deutsch-dänischen Grenze gelegen, werden 5 Sprachen gesprochen: Dänisch, Synnejysk, Friesisch, Plattdeutsch und Deutsch. Viele Stammgäste beherrschen alle diese 5 Sprachen, zumindest passiv. So herrscht am Tresen und am Stammtisch vom Krug auch ein sprachliches Gewirr, das den auswärtigen Gast an babylonische Verhältnisse erinnert, für die Einheimischen aber lediglich eine über die Jahrhunderte gewachsene Notwendigkeit darstellt in einer Region, in der Jüten, Friesen und Deutsche sich ein und denselben Dorfkrug teilen. Diese Dörfer und Gasthöfe gibt es noch immer in Dörfern wie z.B. Rosenkranz, Ruttebüll, Rodenäs oder in der Hoyeraner Marsch. Innerhalb der gesamten europäischen Union stellt diese sprachliche Vielfalt auf so engem Raum ein absolutes Unikum dar und zeigt die enge historische und kulturelle Verbundenheit des alten Herzogtums Schleswig über die deutsch-dänische Grenze hinweg. Unterstützt wird der Film durch deutsche und dänische Untertitelung.

Das Projekt wurde vom Bund Deutscher Nordschleswiger und Et Nordfriisk Teooter realisiert.

Regie: Gary Funck | Produktion: Uffe Iwersen

Dieses Projekt wird gefördert mit Mitteln des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung. Darüber hinaus wird das Projekt von der Kommune Tondern, der Kulturstiftung Nordfriesland und der Stiftung für die Friesische Volksgruppe finanziert sowie von der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien und aus Eigenmitteln der beiden Projektpartner gefördert.

FSK ab 12 Jahren freigegeben

Dauer: 90 Minuten

am 14.02.2023 im Kino Westerland

Permanentlink zu diesem Beitrag: https://www.kinowelt-sylt.de/der-krug-an-der-wiedau/